LA REALIDAD PLURILINGÜE
DE ESPAÑA
En
España conviven varias lenguas: el español, el catalán, el gallego y el euskera (más algunos
dialectos históricos derivados del latín: el bable o asturiano; el leonés, que
es una variante del asturiano; el navarroaragonés y el aranés) que la
Constitución de 1978 ampara y protege confiriéndoles rango de cooficialidad.
Salvo
el euskera (cuyo origen es incierto, pues sólo sabemos que presenta rasgos
caucásicos y bereberes), el español, el catalán y el gallego son idiomas
hermanos procedentes de la lengua madre latina que hablaban los conquistadores
romanos.
En
la actualidad sobreviven lenguas minoritarias como el bable en Asturias,
el aranés en el Valle de Arán (zona pirenaica) y hablas aragonesas en Aragón.
El catalán se utiliza en tres comunidades: Cataluña, Comunidad Valenciana y Baleares.
Fuera de España el catalán se habla en Alguer (Cerdeña) y en el sureste francés
(Rousillon). El gallego es la lengua cooficial de Galicia y el euskera lo es del
País Vasco y una parte de Navarra.
La festividad de los romanos en Cartagena
El
desembarco de Cneo Cornelio Escipión "el Calvo" en Ampurias el año 218 a. C. para cortar
las líneas que suministrarían pertrechos y tropas a Aníbal en Italia (con el
objetivo inmediato de derrotar a su hermano, el general cartaginés Asdrúbal), supuso
el comienzo de la romanización para las tribus de ilergetes, lusitanos, celtas,
íberos, vacceos, tartesios, layetanos y otras, además de para las colonias
costeras fenicias y griegas.
En
el siglo V d. C. se derrumba el imperio romano y da comienzo la Edad Media con
la invasión de suevos, alanos y vándalos. Un siglo después (siglo VI d. C.),
los visigodos penetran en Hispania. En este período se rompe la unidad
lingüística forjada por los romanos, evolucionando entonces el latín vulgar de
diferente forma según las zonas y el influjo ejercido por el sustrato de las
lenguas prerromanas.
En
el siglo VIII d. C. (año 711) entran los árabes por el estrecho de Gibraltar y
en quince años de campañas militares se apoderan de la península ibérica. Su
dominio perduró siete siglos. No lograron conquistar tierras allende los
Pirineos porque fueron derrotados (y su general Abderrahmán Al Gafiki muerto) en
la batalla de Poitiers por el rey franco Carlos Martel en el año 732.
La dominación musulmana dejó numerosas huellas léxicas en vocablos (acequia, alguacil, aceite, nadir, tabique, zafra) y topónimos (Alcalá, Benalmádena, Málaga, Guadalquivir, Benidorm, Altafulla)
Los
cristianos iniciaron la reconquista con la rebelión de Pelayo en el año 722 y
la culminaron con la rendición de Granada y la entrega de las llaves de la ciudad por parte del
rey nazarí Boabdil a los Reyes Católicos. A partir de ahí el español conoce una
expansión inmensa tras el descubrimiento de América y una edad de oro en los siglos
XVI y XVII con escritores de talla universal como Francisco Quevedo, Lope de
Vega, Miguel de Cervantes, Calderón de la Barca o Luis de Góngora.
En
el siglo XIX el romanticismo acarrea la exacerbación del pasado medieval y la
exaltación nacionalista. Movimientos como la "Renaixença" en Cataluña y el "Rexurdimento"
en Galicia tratan de incrementar el prestigio literario del catalán y el
gallego fijando normas gramaticales y ortográficas o recuperando clásicos
preteridos y celebrando autores del momento. En el siglo XX la Guerra Civil
frenó este proceso, imponiéndose tras la contienda el idioma español y quedando
relegadas las otras lenguas peninsulares al ámbito doméstico. Tras 36 años de
dictadura, paulatinamente se ha ido normalizando la situación plurilingüística
de la nación española gracias a la Constitución de 1978 que surgió del consenso
entre todas las fuerzas políticas que la redactaron.
Por
su parte, el español posee diferentes dialectos. Éstos son el andaluz, el
canario, el extremeño y el murciano (variedades meridionales), las variedades
conservadoras del norte peninsular, las que están en zonas de contacto con el asturiano,
leonés y aragonés, las que se hablan en zonas bilingües, y por último, las
variedades hispanoamericanas.
RASGOS EVOLUTIVOS DEL CASTELLANO
Diptongación de vocales abiertas tónicas:
/e/
} /ie/ : septem } siete
/o/
} /ue/ : novum } nuevo
Reducción de diptongos:
/ai/
} /e/ : carraira } carrera
/au/
} /o/ : aurum } oro
Irrupción de fonemas a partir de grupos
consonánticos:
/pl-/
/kl-/ /fl-/ } ll- :
plano } llano / clamar } llamar / flamma } llama
plano } llano / clamar } llamar / flamma } llama
/-kt-/
/-ult-/ } ch : lacte } leche / multum
} mucho
/ly/
} j : muliere } mujer
/ny/
} ñ : vinia } viña
Sonorización de fonemas sordos:
/p/
} /b/ : lupum } lobo
/t/ } /d/ : catena } cadena
/k/
} /g/ : pacare } pagar
Pérdida de /f-/ inicial latina y vocal débil final:
RASGOS EVOLUTIVOS DEL GALLEGO
Conservación de /e/ /o/ tónicas:
septem
} sete / portam } porta
Conservación de /f-/ inicial latina:
facere
} facer
Conservación de /-e/ final latina:
bonitatem
} bondade
Diptongación en /ou/ /oi/:
aurum
} ouro / noctem } noite
Fonema palatal africado que representa la letra "ch" a partir de grupos
consonánticos:
/pl/
/kl/ /fl/ } ch : plorare } chorar / clamare } chamar
Grupo consonántico /kt/ } /it/:
/kt/
} /it/ : lactem } leite
Grupo /l + yod/ = "ll":
/ly/
} ll : filium } fillo
Pérdida de /-l-/ /-n-/ intervocálicas:
palum
} pau / sonare } soar
Pérdida
de /l-/ inicial en los artículos:
el = o / los = os / la = a / las = as
Preferencia
por el diminutivo –iño / -iña:
RASGOS
EVOLUTIVOS DEL CATALÁN
Conservación
de /e/ /o/ tónicas:
terram } terra / mortem } mort
Conservación
de /f-/ inicial latina:
furnum } forn
Conservación
de los grupos consonánticos /pl/ /kl/ /fl/:
planum } pla / clamare } clamar / flamma } flama
Pérdida
de vocales finales átonas /e/ /o/:
septem } set / fillum } fill
Surgimiento
de “ll” a partir de /l-/ inicial y otros grupos consonánticos latinos:
RASGOS
EVOLUTIVOS DEL LEONÉS
Conservación
de /f-/ inicial latina, aspiración o uso de “j”:
fémina } fembra / jembra
Cierre
de /e/ /o/ en posición final de palabra:
/e/ } /i/ : este } esti /o/ } /u/ cuerpo } cuerpo
Diptongación
de /e/ /o/ y verbo ser:
ferrum } fierro / porta } puerta / erat } yera
Conservación
de diptongos /ei/ /ou/ /ie/:
cantavi } cantei / causa } cousa / prisa }
priesa
Diversas
evoluciones de la /l/ latina:
luna } lluna, chuna / muliere } muyer / flamma }
chama
Conversión
en “ñ” de la /n-/ inicial latina:
nudu } ñudo
Mantenimiento
del grupo /mb/:
palumba } palomba
Pérdida de vocal final en palabras terminadas en /-no/:
camino } camin
Pérdida
de vocal final en algunas formas verbales:
quiere } quier / sale } sal
Uso
de posesivos tónicos con artículo:
nuestra tía } la nuestra tía
Preferencia
por el diminutivo /-ín/, /-ino/, /-ina/:
Comarcas de la provincia de León
RASGOS
EVOLUTIVOS DEL ARAGONÉS
Mantenimiento
de la /f-/ inicial latina:
filo (hilo) / foyo (hoyo)
Evolución
del grupo /kt/ hacia /it/ , /t/:
facto } feito, feito
Evolución
del grupo /ly/ hacia “ll”:
muller (mujer) /viello (viejo) / rella (reja)
Diptongación
de /e/ , /o/:
tengo } tiengo / folia (hoja) } fuella
Diptongación
del verbo “ser”:
es } yes
Vacilación
en los diptongos /ué/, /uá/, /ié/, /iá/:
bueno o buano / tiene o tién
Pérdida
de vocales finales:
cinco } cinc
/ tienes } tiens
Conservación
de grupos iniciales /pl/ /kl/ /fl/:
planum } plano (llano)
clamare } clamar (llamar)
flamma } flama (llama)
Uso
de dos artículos para el género masculino:
o fuego (el fuego) / lo fuego (el fuego)
Pretéritos
perfectos en /-eba/ , /-iba):
amaba } ameba
Tercera
persona del plural del pretérito perfecto
simple en /-oron/ y /-ón/:
Las tres provincias de Aragón
CARACTERÍSTICAS
DEL DIALECTO ANDALUZ
Seseo (en Sevilla, Córdoba, Huelva, Málaga y
oeste de Granada) o ceceo (en la zona sur de Andalucía)
Aspiración o eliminación de la /-s/ final de
sílaba o palabra:
las niñas } lah niñah
Aspiración del fonema /x/ que representa la
letra “j”:
jefe } hefe
Confusión de /l/ y /r/ en posición implosiva (al
final de una sílaba trabada):
alma } arma
Relajación y pérdida de la /-d-/ intervocálica o
ante /r/:
estado } estao / padre } pare
Relajación o pérdida de la /n/ a final de
sílaba:
viene } vié
Yeísmo o pronunciación de /y/ en lugar de “ll”.
Pronunciación fricativa de la palatal africada “ch”:
Andalucía
CARACTERÍSTICAS
DEL DIALECTO CANARIO
Seseo: plaza } plasa
Aspiración de la /-s/ cuando aparece a final de
palabra y del fonema /-x/ que representa la letra “j”:
vamos } vamoh / garaje }
garahe
Confusión de /l/ y /r/ en posición implosiva (al
final de una sílaba trabada):
Las Palmas } Lah Parmah / Gáldar } Gárda
Yeísmo en algunas zonas: villa } viya
Uso de “ustedes” en lugar de “vosotros”
Presencia de andalucismos (aguaviva, asín,
emprestar) portuguesismos (fonil, fechillo), americanismos (guagua, chacaritas)
y guanchismos (gofio, baifo)
Islas Canarias
CARACTERÍSTICAS
DEL DIALECTO EXTREMEÑO
Aspiración de la /-s/ y la “j” a final de sílaba
y palabra
Confusión de /l/ y /r/ en posición implosiva
Pérdida de la /-d-/ intervocálica
Yeísmo
Preferencia por el diminutivo /-ino/, /-ina/
Presencia de arcaísmos y leonesismos
Extremadura
CARACTERÍSTICAS
DEL DIALECTO MURCIANO
Aspiración de la /-s/ y la “j” a final de sílaba
y palabra
Confusión de /l/ y /r/ en posición implosiva
Seseo en la zona costera
Uso de diminutivos /-ico/, /-ica/, /-iquio/,
/-iquia/
Presencia de aragonesismos y catalanismos
Murcia
No hay comentarios:
Publicar un comentario