lunes, 22 de agosto de 2022

I'll come to meet you smiling sweetly


Rocky en la senectud

BACK TO THE GREEN GRASS OF HOME

No he muerto. Vago en un día de oro suave
que no tiene fin ni comienzo. Habito donde
las olas se aterciopelan con el estoque
del sol. Vivo un febrífugo sueño hasta que

Rocky cuando era un bebé

despierte al relumbre de un rayo en el aire.
No teman. Soy como el perdido en un bosque
y saldré teniendo paciencia. La idea pobre

Rocky jovencito

de la nada no es el término de mi destino.
La jaula del cuerpo y sus cadenas se abrieron.
Aguarden. Por sorpresa, como un don divino,

Rocky refrescándose en la sombra

he de volver alegre con quienes me quisieron.
Como exhalación portentosa, de un brinco,
regresaré a ladrar en el jardín y el huerto.

(Poema escrito por Andrés González Déniz)

Rocky cuidando de su dueño

martes, 16 de agosto de 2022

Omnia eadem erunt usque ad finem


Alexander Alexandrovich Blok
(San Petersburgo, Rusia, 1880 - 1921)
Poeta simbolista

NOCTURNO

Noche. Calle. Farol. Farmacia.
Luz absurda y amarillenta.

Aunque vivas aún otros veinticinco años,
todo quedará así, pues no hay salida.

Si mueres, todo será proseguido.
Todo, como antes, será repetido.

Surcos helados en las aguas del canal.
Noche. Farmacia. Calle. Farol.

(Poema escrito por Alexander Blok)


viernes, 12 de agosto de 2022

Así juró con sus palabras Sandy Olsson


Olivia Newton-John
(Cambridge, Inglaterra, 1948 - Santa Bárbara, California, 2022)
Cantante, bailarina, actriz y activista británico-australiana

HOPELESSLY DEVOTED TO YOU

Guess mine is not the first heart broken,
my eyes are not the first to cry.
I'm not the first to know
there's just no getting over you.

I know I'm just a fool who's willing
to sit around and wait for you, but, baby,
can't you see there's nothing else for me to do?
I'm hopelessly devoted to you.

But now there's nowhere to hide
since you pushed my love aside.
I'm out of my head
hopelessly devoted to you.

My head is saying: "Fool, forget him".
My heart is saying: "Don't let go,
hold on to the end". That's what I intend to do
because I'm hopelessly devoted to you.

But now there's no way to hide
since you pushed my love aside.
I'm out of my head
hopelessly devoted to you.

(Canción compuesta por John Farrar e interpretada por Olivia Newton-John en 1978 como parte de la banda sonora de la película “Grease” dirigida por Randal Kleiser)

Esta canción alcanzó el nº 3 en las listas de ventas Hot Billboard 100
y fue nominada para un Oscar en 1979 sin lograr alcanzarlo

VOLCADA SOBRE TI
SIN REMISIÓN

Sé que el mío no es el primer corazón roto
ni mis ojos los primeros que han llorado jamás.
Tampoco creo que sea la primera en saber
que simplemente no hay forma de olvidarte.

Solamente soy una tonta que está dispuesta
a sentarme aquí para esperarte. ¿Acaso
existe para mí algo mejor que hacer?

Estoy totalmente comprometida contigo
y ahora no tengo donde esconderme.
Desde que deposité mi amor en ti
estoy fuera de mi cabeza,
locamente enamorada de ti.

La razón me dice: "Tonta, olvídalo".
El corazón insiste: "No lo dejes ir,
resiste hasta el fin”. Y eso es lo que voy a hacer
porque estoy inconsolablemente prendada de ti.

Ya no hay manera de esconderse
desde que me enamoré de ti.
Deambulo como una loca por todas partes
desesperanzadamente entregada a ti.

(Traducción de Andrés González Déniz)

Junto a John Travolta en el papel de Danny Zuko ambos interpretaron el musical “Grease” (“Brillantina”) una película inmejorable que se convirtió en un clásico inmortal

lunes, 1 de agosto de 2022

Nos moriremos, pero el rock and roll no


Este tema en un mes alcanzó el nº 1 en el Bill Board Hot 100

RUNAWAY

As I walk along, I wonder
about what went wrong whit our love,
a love that was so strong.

And as I still walk on
I think of the things we've done together
while our hearts were young.

I'm a walking in the rain,
tears are falling and I feel a pain,
I'm wishing you were here by me
to end this misery
and I wonder,
I wa, wa, wa, wa, wonder
why, why, why, why
she ran away.


A lo largo de su juventud sufrió algún amargo rechazo amoroso
por su baja estatura, pues solamente medía 1'67 centímetros de altura

And I wonder where she will stay,
my little runaway,
my run, run, run, run runaway.

I'm walking in the rain,
tears are falling and I feel a pain
I'm wishing you were here by me
to end this misery
and I wonder,
I wa, wa, wa, wa, wonder
why, why, why, why
she ran away
and I wonder where she will stay,
my little runaway,
a run, run, run, run,
runaway.

(Canción compuesta por Del Shannon y Max Crook e interpretada por el primero en un disco sencillo publicado en el mes de febrero de 1961)


Está entre las 500 mejores canciones de todos los tiempos

FUGITIVA

Mientras paseo, me pregunto
qué pudo haber salido mal con aquel amor
en una relación que era tan sólida.

Mientras camino solitario
pienso en las cosas que hicimos juntos
cuando nuestros corazones eran jóvenes.

Sigo andando bajo la lluvia,
vertiendo lágrimas y sintiendo dolor.
Deseo que estuviera aquí junto a mí
para acabar con esta tristeza.


Del Shannon se quitó la vida con un disparo de escopeta
el día 8 de febrero de 1990 a los 55 años de edad

Me pregunto por qué,
por qué, por qué, por qué, por qué,
ella huyó.

¿Dónde estará mi pequeña fugitiva,
a dónde habrá ido a correr aventuras fuera de control?
Continúo caminando bajo la lluvia,
las lágrimas resbalan por mis mejillas y siento dolor.

Deseo que estuviera aquí conmigo
para terminar con esta melancolía
y me pregunto una y otra vez
por qué, por qué, por qué, por qué
ella se escapó.

Me pregunto dónde andará
mi pequeña fugitiva,
hacia dónde echó a correr.

(Traducción de Andrés González Déniz)


Del Shannon
(Charles Weedon Westover)
(Coppersville, Michigan, 1934 - Santa Clarita, California, 1990)
Cantante y compositor de rock and roll