jueves, 14 de julio de 2011

The Jesus Christ Superstar of rock and roll

Bruce Springsteen
(Long Branch, New Jersey, 1949)

CROSS MY HEART

First time I crossed my heart
I was beggin' baby, please,
 at your bedside, down on my knees, 
when I crossed my heart,
when I crossed my heart,
I crossed my heart,
pretty baby, over you.
  Second time I crossed my heart
rain came in from the south,
I was lying there with something sweet
and salty in my mouth,
when I crossed my heart,
when I crossed my heart,
 
pretty darling, over you.


Well, you may think the world
is black and white
and you're dirty or you're clean.
You better watch out you don't slip
through them spaces in between.
  Where the night gets sticky
and the sky gets black
I grabbed you, baby,
you grabbed me back
and we crossed our hearts,
we crossed our hearts
yeah, I crossed my heart.


Little boys, little girls,
they know their wrongs from their rights.
Once you crossed your heart,
you ain't ever supposed to lie.
 Well, life ain't nothing
but a cold hard ride.
I ain't leaving 'til I'm satisfied.
I cross my heart.
Yeah, I cross my heart.
Well, I cross my heart,
pretty darling, over you.

(Canción compuesta e interpretada por Bruce Springsteen
para el álbum “Human touch” publicado en el año 1992)

An absolute masterpiece from the Boss

CRUCIFIXIÓN AMOROSA

La primera vez que atravesaste mi corazón
estaba suplicándote desde el suelo,
al borde de la cama, arrodillado:
cariño, no te vayas, no me dejes así.
Me encontraba rendido,
paladeando el sabor agridulce
de tu sexo en mi boca.
Eso ocurrió cuando me sentí ensartado,
con una cruz atravesándome el tórax,
la noche que te tuve entre mis brazos.


Vale, sé que puedes pensar en que las cosas
son negras o blancas, sin medias tintas
ni matices, o que no hay gradaciones
entre lo bueno y lo malo,
pero lo mejor que podrías hacer por mí
es cuidar de no escabullirte y desaparecer
interponiendo un abismo insalvable
entre los dos. Cuando la noche
se adentra desoladora y el cielo se oscurece,
yo vuelvo a echarte de menos
como cuando entrelazábamos
nuestros corazones haciendo el amor.


Las parejas que comienzan deberían saber
distinguir los errores de los aciertos,
sus deberes y sus derechos.
Por eso, una vez que te enamoras,
no deberías intentar seguir mintiendo.
La vida en soledad no es nada, un viaje gélido
y dificultoso que no pienso abandonar
hasta que me dejes satisfecho
para que no tenga que ser así.
Estoy enamorado de ti,
te tengo ensartada en mi garganta,
en mi cabeza y en mi pecho
y te llevaré clavada desde hoy
para siempre en mis adentros.

(Traducción de Andrés González Déniz)

The lonely and only number one

miércoles, 13 de julio de 2011

Lo que escondían los disfraces progresistas


BEAUTIFUL

Más allá de los vericuetos del sumario penal, el escándalo de la SGAE ha venido a poner en entredicho a la beautiful people del zapaterismo, esa alegre élite millonaria de artistas y cantantes que durante los últimos años ha arropado al presidente del Gobierno como adalid de la izquierda y el progreso. Teddy Bautista era el capataz que administraba los intereses de esa tribu de gauche caviar y gestionaba sus copiosos ingresos desde una proximidad al poder que los detalles de la investigación sitúan en los linderos del tráfico de favores.


Eduardo Bautista García
(Las Palmas de Gran Canaria, 1943)

El patético estupor de la directiva ante las providencias del juez Ruz revela el desconcierto de una camarilla que como mínimo ha omitido su deber de controlar a los gestores de sus propios beneficios, limitándose a figurar como panel decorativo del jerarca que manejaba los hilos con maneras de cacique del sindicalismo vertical y despachaba con familiar anuencia los asuntos que dependían del amparo administrativo: el canon, las subvenciones, la ley antidescargas y otras regalías que colocan las simpatías políticas del llamado «clan de la ceja» bajo la sospecha de un amistoso y poco presentable quid pro quo.



La evidencia de que una sociedad de recaudación de impuestos y tasas estaba haciendo de su capa un sayo en las narices de los Ministerios de Industria y de Cultura obliga a preguntarse por la responsabilidad de quienes, teniendo el deber de vigilancia de las actividades que delegaban por autorización, se mostraban tan sensibles a las demandas legales de este lobby privilegiado. Hay demasiados testimonios gráficos del sonriente alborozo con que los dirigentes zapateristas —empezando por el propio líder— se fundían junto a los risueños músicos y cineastas en gestos de complicidad y afecto que iban mucho más allá de los rituales de protocolo.




El propio nombramiento de la ministra Sinde fue un claro guiño cooperativo hacia los intereses de un sector que se sentía desoído por la firmeza displicente de César Antonio Molina. Esa especie de jet-set del progresismo ilustrado, que ha monopolizado ante la opinión pública la representación de la cultura española bajo el beneplácito de un poder connivente, queda ahora averiada en su imagen colectiva al aparecer como patrocinadora de una antipática trama de manejos financieros.

(Extracto de un artículo de opinión escrito por Ignacio Camacho
y publicado por el periódico "ABC" el viernes 7 de julio de 2011)


Ignacio Camacho
(Marchena, Sevilla, 1957)

lunes, 11 de julio de 2011

Dos historias del joven Pla en la Costa Brava

Josep Pla i Casadevall
(Palafrugell, 1897 - Llofriu, 1981)

"Y es que en aquella época, en mi pueblo natal como en todo el litoral de mi país, había mucha gente que tenía la ilusión de la vida libre"

"No se trataba de una pretensión demasiado inmodesta. Era la ilusión de vivir sin relojes, sin horarios, sin campanas, sin convenciones, sin tópicos, sin sirenas de fábrica, sin obligaciones, siempre penosas"

"La concreción de la vida libre era la playa de Tamariu. Aún no existía la nueva carretera. Se iba hasta allí por el camino viejo"

"Todos los que soñábamos, alguna vez, en quedarnos a vivir allí, llegábamos a aquel lugar pensando confusamente en la seguridad del recuerdo de la vida intrauterina"

"El temperamento ampurdanés se presentaba con la máxima crudeza: rebelde, individualista, desencuadernado, irreal, contemplativo, desordenado, soñador, fachendoso y a menudo de una discreción exquisita"

"Con el paso de los años, y de las ilusiones de progreso, se han perdido muchos encantos, la gente se ha aguado mucho, nos hemos vuelto muy remirados y pamplinosos"

"Tamariu era una caleta de color carmín pálido,
matizado por las sombras de las ramas de los pinos"

"Las cuatro o cinco mil sardinas fresquísimas que nos comimos a la brasa en buena compañía... Sin olvidar el pan y el vino. Estos hechos son los que vale la pena tener en cuenta, porque se podría afirmar, sin impertinencia, que todo lo demás es desvarío, humo y ceniza"

"Yo tengo veinte años y Hermós cincuenta, pero él es mucho más joven que yo. La vida le deslumbra, y a mí, a veces, me fatiga"


Playa de Tamariu

"La gente se pasa la vida intentando dar campanadas"

"Con viento en popa hasta las calabazas avanzan"

"Tamariu, desde el mar, es la pura simplicidad;
parece una estampa japonesa"

"El olor de la resina de pino, mezclado con el de los salmonetes
a la brasa, era una realidad exquisita"

"La mitad de Fornells estaba allí. Las poblaciones de pescadores suelen estar divididas en dos clanes enemigos. Cuanto más irrisorio es un pueblo y menos personas lo habitan, menos pueden soportarse. La idea de la fraternización y de la ayuda mutua es una idea de las grandes ciudades"

"¿Cuántos siglos -pienso- lleva la gente de este país viviendo de esta manera? ¿Acaso todo esto puede durar siempre? Esta delirante locura primitiva y decadente, ¿nunca tendrá fin? A veces, la felicidad del país me da miedo. Es tan notoria, que indefectiblemente está destinada a desvanecerse"

"En la tarde solitaria y mortecina, el energumenismo humano parece un hecho absolutamente inútil, inexplicable. Al final, todo termina por agotamiento físico"

"En el aire soñoliento, las rocas sacaban los jugos minerales;
la playa parecía un desmayo de carmín

"Las tierras que asoman sobre la playa de Pals, brillantes por la lluvia de ayer, parecen una bendición del cielo. La luminosidad del cielo es ideal, una luminosidad que parece quitar peso, dar ingravidez y ligereza a todo lo que ilumina"


Playa de Pals

"En esta mar hay rincones en los que parece
percibirse el husmo de las hecatombes homéricas"

"El sol brilla en la escama del pescado y en las gotas de aceite de los alimentos; pone un centelleo en la carnosidad del pimiento y en la botella de vino"

"No se ve ni una nube: el azul del cielo
posee una inmensa ternura"

"La tramontana sigue soplando furiosamente: a veces aúlla como un trueno lejano; la finísima arena  del golfo choca contra los cristales, es como si oyéramos arañar en ellos las uñas de un gato"

"Todo huye, todo se elimina -más o menos-, todo pasa..."

"Se diría que el paisaje tiene una soledad abisal"

"Tanto da ser criado de un amo como amo de un criado. Es igualmente pesado. Pero esto no tiene arreglo, del mismo modo que no se puede cenar dos veces ni fumar dos caliqueños a la vez"

"Remar es un deporte delicioso; nunca fatiga
demasiado y deja el cuerpo a punto de descansar"

"Nos hallamos en lo más profundo de la bahía de Cadaqués. En la vida de la mar, de vez en cuando es confortable no ver el horizonte. El infinito empalaga. En Cadaqués es fácil no ver el horizonte. Delicada novedad. En seguida me cautiva el silencio del pueblo, la fascinación de los blancos de las casas en contraste con el color de sangre de buey en los portales, el misterio del oscuro verde de los olivares sobre el negro brillante de las pizarras"


Cadaqués

"La juventud es la única época en que el catalán no se complace
mortificando a los demás con el interés o la ironía"

"Don Víctor nos invita a comer a su casa. Nos ofrece mejillones de Cap de Creus, arroz de cabeza de mero, suquet de lubina, queso del país, café y coñac francés. La calidad del almuerzo es literalmente indescriptible"

"El pescado de estas aguas tan puras, agitadas por fortísimas corrientes, elaborado mediante este aceite y los ligeros sofritos que aquí se producen, proporciona a la sangre humana una radiante plenitud, una efusión trascendente"

"Tal vez lo más estúpido de la vida es la tendencia permanente a olvidar nuestra propia nulidad, nuestra indescriptible, intrínseca memez"

"La vanidad, la petulancia,
¡cuántas afirmaciones gratuitas nos lleva a hacer!

"Los pescadores de langosta, cuando suben las nasas
a bordo, siempre dicen que son pequeñas"

"En este país en que estamos, cuando el viento
no sabe qué hacer, sopla mistral"

"En la mar, el hambre y la fatiga producen un estado
de santidad física, una forma depauperada de franciscanismo"

"La tragedia consiste en que llega un momento en la vida en que sólo se puede tolerar el sol embotellado y el aire descrito en los libros. La cultura es una forma enfermiza de la vida"

"Soy un hombre corrompido por las comodidades,
las superficies agradables, la buena vida"


Cap de Creus

"Le gusta mandar. Según él, las dos cosas más graciosas de este mundo son saber tocar la guitarra y hacer trabajar a los demás"

"Ser pobre no tiene mucho mérito, francamente.
Todo el mundo, en cuanto se distraiga un poco, puede serlo"

"Nunca hubiera imaginado que se pudiera estar tan estupendamente en casa, que renunciar al aire libre fuese tan fácil y agradable. Lástima que uno tenga que ir tan lejos para comprenderlo"

"Es más hermoso ver cómo un hombre se dedica a su oficio, que un regimiento de trabajadores moviendo el pico o la pala. Los oficios han creado las cosas más bellas, más gráciles, más elegantes del mundo. Lo que fabrican las máquina es triste, hórrido, deprimente, de una fúnebre vulgaridad"

"Las pequeñas atarazanas son adorables. La madera desprende un olor delicioso. En invierno, el serrín y las virutas del taller proporcionan a los pies un confortable calor"

"Basta entrar en un barco para descubrir si su propietario es un hombre de mar o si lo que pretende es simplemente utilizarlo para comer en él un arroz, una vez al año y con sus amigos, en cualquier rincón de un muelle pestilente"

"Escribir es una nimiedad tan complicada que llega a devastarnos. El trabajo intelectual tiene este inconveniente: puede  ser muy duro, pero no provoca el sudor, no elimina nunca de los tejidos del cuerpo los tóxicos sobrantes. Las tristes e ineluctables alucinaciones mentales gastan las fibras, pero no incitan a reponer vitalidad; un esfuerzo físico rejuvenece, un esfuerzo mental envejece"

"Todo el mundo trabaja a su modo"

"Cala Prona es, tal vez, el accidente geológico más típico del golfo de la Selva. Es un rincón de una absoluta pureza mineral. No hay ni rastro de vegetación"


Cala Prona

"Como en todas las poblaciones fronterizas, se diría que flota un misterio. La gente disimula su indiferencia bajo la cortesía. Todo el mundo anda con pies de plomo, pero todo el mundo va a la suya"

"Los esfuezos que hace la gente de nuestro país para no entenderse
son impresionantes. Es la tenacidad más viva del país"

"Puig del Mas es el típico pueblo payés de nuestro país: silencioso, cerrado, soñoliento, reservado. Es como una perplejidad, la sensación de saber que os vigilan, de sentir que os vigilan, y no saber desde dónde ni quién os vigila"

"Portvendres es hermoso si se llega por mar. Por tierra,
el acceso a la población tiene un interés relativo"

"Es triste tener que decirlo: en todo hombre, por más normales que sean sus apariencias, hay un tragón de algo: de algo espiritual o material. Ambicioso o sensual, avaro o dilapidador, imaginativo, voluptuoso, la naturaleza nunca es pasiva, sino ávida"

"En cierta ocasión asistí a una reunión pública presidida por Pams y Forgas. El primero dijo, en su discurso, que Portvendres era monsieur Forgas y que monsieur Forgas era Portvendres, porque no se podía comprender a Portvendres sin monsieur Forgas, del mismo modo que no se podía comprender a monsieur Forgas sin Portvendres, por lo cual abrazando a monsieur Forgas se abrazaba a Portvendres, y abrazando a Portvendres se abrazaba a monsieur Forgas, ya que Portvendres no podía separarse de monsieur Forgas, de igual modo que era imposible separar a monsieur Forgas de Portvendres, por la sencilla razón de que Portvendres era inseparable de monsieur Forgas y monsieur Forgas era inseparable de Portvendres"

"No disponíamos de aquel gregal que había de ayudarnos a pasar el grao. Pero ya se sabe que la felicidad completa no es de este mundo"

[Fragmentos tomados de Pla, José: Un viaje frustrado/Contrabando,
Barcelona, Salvat, 1982, (colección "Biblioteca básica"), pp. 178]


Calella de Palafrugell

sábado, 9 de julio de 2011

Dando vueltas al círculo de la España putrefacta


EL NÚMERO DE LAS OVEJAS
 
Lo dijo Virgilio que, aparte de ser uno de los poetas más extraordinarios de la Historia universal, estaba dotado de un saber casi teológico, como demuestra que Dante lo escogiera para acompañarlo por el infierno y el purgatorio. La frase en concreto era «Lupus ovium non curat numerum», lo que significa: «el lobo no se preocupa del número de las ovejas», y se interpreta en el sentido de que, puestos a hincar el diente para satisfacer sus apetitos, a los depredadores no les importan las ovejas que dejan por el camino, sino si se quedan lo suficientemente satisfechos.


Máximo San Juan Arranz
(Burgos, 1933)

Me ha venido a la cabeza la afirmación de Virgilio reflexionando en algunos de los acontecimientos de las últimas horas. Primero, el presidente de una sociedad de gestión (la SGAE) es detenido por las fuerzas del orden al aparecer empantanado en una trama de sociedades paralelas que, presuntamente, se lo llevaban crudo en cifras millonarias. Luego, una ministra (Leire Pajín) y sus papis se aprovechan de un lugar público al que no tienen el menor derecho y encima tenemos que soportar las quejas chulescas de la beneficiaria. Acto seguido, el presidente de RTVE (Alberto Oliart) anuncia su dimisión porque se ha descubierto que el ente ha contratado para la realización de unas tareas externas a una compañía presidida por su hijo. Finalmente, la policía investiga la sede de las facturas falsas del Ayuntamiento socialista de Sevilla.


Daniel Paz
(Buenos Aires, 1958)

Así, a bote pronto, y como cuatro botones de muestra, hay que reconocer que no está nada mal como cuadro del país en que vivimos y pagamos impuestos. Y entonces, como si se tratara de un torbellino incontenible de imágenes, me he acordado de los créditos que cierta caja catalana le perdonó a Montilla; y de los contratos que el Gobierno nacional-socialista de Cataluña firmó para subvencionar estudios sobre la concha brillante o las aves esteparias catalanas; y del escándalo multipartidario del Palau; y de los conciertos económicos vasco y navarro; y de las partidas destinadas a la Memoria Histórica que, en su inmensa mayoría, no van a desenterrar cadáveres sino a financiar sindicatos y fundaciones de partidos políticos para los más diversos y extravagantes programas; y de los más de doscientos mil liberados sindicales sin ocupación útil conocida; y de las pensiones de oro de los legisladores que no oleremos ni por el forro los que las costeamos; y del gasto incontrolado de unas CCAA que no parecen conocer el concepto de techo del gasto y de tantos conceptos más.


Manel Fontdevila
(Manresa, 1965)

Pienso en todos estos ejemplos y me digo que si todo ese dinero que ha salido en fabulosas cantidades de las arcas de empresas, familias y particulares hubiera podido ser usado por los que lo han ganado honradamente, ahora no sufriríamos esta crisis. Incluso es posible que tuviéramos alguna universidad española entre las cien primeras y, desde luego, podríamos mirar de igual a igual a las naciones norteñas. Pero el caso es que el dinero nos lo vienen sacando de los bolsillos desde hace décadas, yendo a parar a infinidad de terceros insaciables y, por regla general, impunes. Recordando a Virgilio, yo me pregunto si el problema consiste en que los españoles son muy ovejunos aunque, desgraciadamente, a los lobos no les importa el número de las ovejas cuando se ponen a dar bocados.

(Artículo de opinión escrito por César Vidal y publicado
en el periódico “La Razón” el jueves, 6 de julio de 2011)


César Vidal Manzanares
(Madrid, 1958)

viernes, 8 de julio de 2011

Sobre quienes no practican lo que predican

Christine Lagarde
(París, 1956)
La beneficiada de la operación derribo contra Dominique Strauss-Kahn

LA AUSTERIDAD EN LOS SALARIOS

La nueva directora gerente del FMI, Christine Lagarde, cobrará 383.000 euros por año, un 11% más que su antecesor. En su contrato se explica que esta modesta cantidad completamente libre de impuestos está destinada a que mantenga “un nivel de vida apropiado a su posición”. El FMI, por recordar cosas desagradables, es quien receta “austeridad” y “contención salarial” como ricino obligado para salir de la crisis. El FMI es también un organismo internacional que tiene entre sus objetivos fundacionales “promover un empleo elevado y un crecimiento económico sostenible” o “reducir la pobreza en el mundo entero”.

Viñeta de
Manel Fontdevila
(Manresa, 1965)

Sin duda ese 11% de aumento para el salario de su nueva jefa va “ligado a la productividad” del fondo y responde a lo bien que van esos retos en el mundo, precisamente por los ajustes que aplica el propio FMI (a los demás). Con todo, el sueldo de Lagarde se queda en nada cuando se compara con lo que cobra el exdirector gerente del FMI bajo cuya controvertida gestión se gestó la crisis actual. Hablo de Rodrigo Rato, hoy presidente de Bankia.


"Hace tiempo que los accionistas de la derecha hemos comprado la marca
de la izquierda, pero no lo hacemos público para mantener las cuotas de mercado"
Viñeta de
Alfonso López
(Lérida, 1950)

Esta nueva entidad financiera a punto de salir a bolsa es una empresa privada y, como tal, tiene derecho a decidir cuánto paga a sus directivos. Sin embargo, Bankia es una empresa privada algo especial: creada de la privatización de varias cajas que, a su vez, han sido apuntaladas con dinero público. No han sido tampoco los accionistas quienes han nombrado a Rato.


Viñeta de
Andrés Rábago García
(Madrid, 1947)

El sueldo exacto de Rato es un misterio, pero sí se sabe que entre los tres primeros ejecutivos de la entidad ganarán 10’15 millones de euros. Incluso si esa cifra se repartiese a partes iguales –cosa harto dudosa, siempre cobra más el presidente que sus subordinados– el sueldo de Rato no bajaría de tres millones de euros al año: al menos diez veces más que Lagarde.

(Artículo de opinión escrito por Ignacio Escolar aparecido
en el diario “Público” el jueves 7 de julio de 2011)


Viñeta de
Juan Jesús Verdú Medina
(Las Palmas de Gran Canaria, 1963)

jueves, 7 de julio de 2011

Una breve reseña tan estimulante como elogiosa


"El último libro de poesía de Andrés González Déniz, Prosas sin prisas, es Déniz sin amarres bombeando perfectos sonetos para aliviar las cicatrices del mundo (del suyo, del nuestro). Un libro escrito a contracorriente y con ese verso secretamente subversivo del que sólo el poeta canario tiene la receta, y que certifica su repudio del adjetivo "límite".

(Recensión escrita por Antonio Bordón y publicada en el suplemento cultural del periódico "La Provincia" hoy, jueves, 7 de julio de 2011)

Antonio Bordón
(Las Palmas de Gran Canaria, 1961)
Escritor y crítico literario

lunes, 4 de julio de 2011

El poeta del lirismo clasicista y plácido

Julio Rodríguez Suárez
(Oviedo, 1971)

ARENA EN LOS OJOS

Pues si esto era la vida, si esta brecha
en mitad de la muerte era la vida,
si este escozor relámpago en los ojos,
si este sol en la boca,
si este soplo de brisa en la garganta,
si estas tremendas ganas de subirse a los árboles
eran la vida, entonces
¿para qué tanto escándalo,
tanto fruto prohibido,
tanta miel en los labios? ¿Para qué



el equipaje lleno hasta los bordes,
los domingos sin rastro, las miradas
de odio, el desaliento, los puñales,
los embustes, la bruma, los paraguas?
¿por qué no me avisaron de que nada
era tan importante? ¿Para qué tanto miedo
al álgebra, a la luna, tanto amor asustado,
tanto dolor cargado a las espaldas?
Pues si esto era la vida,
lo cierto es que no había para tanto.


"Properce et Cynthia à Tivoli"
Auguste Jean Baptiste Vinchon
(París, 1789 - Ems, 1855)

PROPERCIO & EL AMOR

Perdamos el aliento
con ardor cosmonauta,
quitémonos el aire de un bocado,
mordámonos el alma sin la calma
de los que ya no tienen dientes,
dejémonos llevar a donde estamos
y hagamos malabares con los años
que hemos pasado juntos.
Amémonos, en fin, mientras podamos,
pues, dure lo que dure,
ningún amor es demasiado largo.


"Quinto Orazio Flacco"
Giacomo di Chirico
(Venosa, 1844 - Nápoles, 1883)

HORACIO EN LOS TEJADOS

Corred, no os detengáis,
subid a los tejados como ardillas,
que nada os tape el sol,
arrancaos la piel como si fuera
un ajustado traje de neopreno,
saltad sobre los muelles de este ocio
amable, blando, cierto
antes de que oscurezca y sea tarde.
Corred, no os detengáis,
un día empuja a otro,
la misma noche habrá de separarnos.


Reloj solar en el municipio francés de Capbreton

A FIN DE CUENTAS

Me prometí tomar
una gran decisión todos los días.
Y no me ha ido mal. A fin de cuentas,
cada mañana salto de la cama y me digo,
mientras pongo en marcha la cafetera:
"Vivir es perdonarse la vida cada día.
Toma el café tranquilo."



NATURALEZA

Ahí lo tenéis: el hombre.
El animal que tose, que suda, que camina
erguido y serio, el animal nefasto,
el vanidoso, el tonto que subido
en lo alto de sí mismo
dice adiós con la mano,
como si no fuera él
-pobre insensato-
quien va a emprender el viaje.

(Poemas tomados del libro de Julio Rodríguez titulado
Doméstica, Barcelona, DVD, 2011, 1ª edición, pp. 78)

viernes, 1 de julio de 2011

Porque nadie ama dos veces del mismo modo


EVERYBODY'S CHANGING

You say you wander your own land,
but when I think about it
I don't see how you can.
You're aching, you're breaking,
and I can see the pain in your eyes.
Says everybody's changing
and I don't know why.
  So little time,
try to understand that I'm
trying to make a move just to stay in the game.
I try to stay awake and remember my name,
but everybody's changing
and I don't feel the same.


 You're gone from here
and soon you will disappear
fading into beautiful light,
‘cause everybody's changing
and I don't feel right.
So little time,
try to understand that I'm
trying to make a move just to stay in the game.
I try to stay awake and remember my name,
but everybody's changing
and I don't feel the same.
 
(Canción del grupo Keane extraída del álbum
“Hopes and fears” publicado en el año 2004)



TODO EL MUNDO ESTÁ CAMBIANDO

Dices que te gusta viajar por tu propio mundo,
aunque cuando me paro a meditarlo,
no veo cómo puedes hacerlo sin mí.
Sé que estás sufriendo porque quieres 
romper con el pasado. Percibo el dolor
en tu mirada. Dices que todos están cambiando
y yo no sé por qué te justificas así.
Queda muy poco tiempo
para que logres entender que yo intento
moverme sólo para permanecer junto a ti.



Trato de estar despierto y recordar mi nombre,
pero todos cambian y yo mismo no soy el de antes.
Te has ido de mí y pronto desaparecerás
de mi vida por completo, desvaneciéndote
entre los haces de una luz misteriosa,
porque tú, como todos los demás,
también cambias y me haces sentir
que no somos tal como éramos.

(Traducción de Andrés González Déniz)

KEANE
Richard Hugues (Kent, 1975), Tom Chaplin (Hastings, 1979) 
y Tim Rice Oxley (Oxford, 1976)